..
Qualifications
Contexte et justification
Au sein de l’Unité d’appui administratif du bureau de pays, fournir un appui en transport au personnel du Bureau de pays de l’OMS, et conduire les véhicules officiels de l’OMS et veiller à ce que les véhicules soient maintenus en bon état de marche.
Objectif du poste
Les unités d’appui administratif des bureaux de pays (CSont été mises en place dans l’organigramme pour fournir un appui aux responsables et aux membres du personnel afin de leur permettre d’exercer pleinement leurs responsabilités dans l’environnement du GSM et de garantir la conformité aux politiques, procédures, règles et règlements dans toutes les transactions ou pour toutes les questions administratives et financières, dans le contexte d’un système de planification des ressources institutionnelles (ER.
Contexte organisationnel
Le titulaire du poste travaille sous la supervision du Chargé des opérations et la supervision générale du Représentant de l’OMS. Le titulaire du poste dispose d’une flexibilité pour la planification et la programmation des itinéraires. Les manuels à notre disposition sont les instructions relatives à la circulation/les plans des rues; les directives/instructions du WR/Chargé des opérations, et le manuel d’entretien des véhicules.
Résumé des tâches assignées
Sous la supervision directe du Chargé des opérations, le titulaire s’acquitte des tâches suivantes :
Conduit les véhicules du service pour assurer le transport du personnel autorisé et la livraison et la collecte du courrier, des documents et autres éléments;
Accueille le personnel officiel à l’aéroport et facilite les formalités douanières et d’immigration, au besoin ;
Responsable de l’entretien quotidien du véhicule affecté, vérifie l’huile, l’eau, la batterie, les freins, les pneus, etc., effectue les réparations mineures et prend les dispositions pour les autres réparations, l’entretien régulier et veille à ce que le véhicule reste propre ;
Consigne les voyages officiels, le kilométrage, les consommations de carburant, la vidange, le graissage quotidiens, etc.;Veille à ce que les mesures prescrites par les règles et règlements soient prises en cas d’accident ;
Exécute toute autre tâche assignée.
Qualifications, experience, competences & langues
Qualifications
Essentielle: Au minimum le brevet du premier cycle du secondaire et un permis de conduire valide toutes catégorie du pays.
Souhaitable:
Expérience
Essentielle: Avoir au moins 2 années d’expérience progressive dans la conduite en tant que chauffeur et des antécédents de conduite en toute sécurité.
Souhaitable: Une expérience dans le système des Nations Unies serait un avantage.
Compétences Génériques
Communiquer de manière crédible et efficace
Produire des résultats
Connaissance et gestion de soi
Compétences fonctionnelles
Connaissance des règles et règlements du pays en matière de conduite et capacité à effectuer les réparations mineures du véhicule;
Capacité à lire, écrire et comprendre les instructions dans la langue de travail
Une capacité à rédiger un rapport concis et fidèle des accidents.
Langues
Essentielle : Une excellente connaissance de l’espagnol
Souhaitable : Une connaissance intermédiaire du français
Autres considérations
Connaissance élémentaire en traitement de texte ou d’autres logiciels et matériel de bureau usuel. Formation officielle ou autoformation à l’utilisation des logiciels de bureautique usuels.
Commentaires
Le travail pourrait nécessiter des temps de conduite prolongés, de soulever des sacs de courrier, dont certains ont plus de 25 kg et comporter également des risques lors de la conduite liés aux intempéries et à la circulation.
Additional Information
• This vacancy notice may be used to identify candidates for other similar consultancies at the same level.
• Only candidates under serious consideration will be contacted.
• A written test may be used as a form of screening.
• If your candidature is retained for interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(/diploma(/certificate(required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHE, a list updated by the International Association of Universities (IA/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESC. The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
• For information on WHO’s operations please visit: http://www.who.int.
• WHO is committed to workforce diversity.
• WHO has a smokefree environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.
• Applications from women and from nationals of non and underrepresented Member States are particularly encouraged.
• WHO prides itself on a workforce that adheres to the highest ethical and professional standards and that is committed to put the WHO Values Charter into practice.
• WHO has zero tolerance towards sexual exploitation and abuse (SE, sexual harassment and other types of abusive conduct (i.e., discrimination, abuse of authority and harassmen. All members of the WHO workforce have a role to play in promoting a safe and respectful workplace and should report to WHO any actual or suspected cases of SEA, sexual harassment and other types of abusive conduct. To ensure that individuals with a substantiated history of SEA, sexual harassment or other types of abusive conduct are not hired by the Organization, WHO will conduct a background verification of final candidates.
• Consultants shall perform the work as independent contractors in a personal capacity, and not as a representative of any entity or authority. The execution of the work under a consultant contract does not create an employer/employee relationship between WHO and the Consultant.
• WHO shall have no responsibility whatsoever for any taxes, duties, social security contributions or other contributions payable by the Consultant. The Consultant shall be solely responsible for withholding and paying any taxes, duties, social security contributions and any other contributions which are applicable to the Consultant in in each location/jurisdiction in which the work hereunder is performed, and the Consultant shall not be entitled to any reimbursement thereof by WHO.
• Consultants working in Switzerland must register with the applicable Swiss cantonal tax authorities and social security authorities, within the prescribed timeframes (Guidelines issued by the Swiss Mission are available at: https://www.eda.admin.ch/missions/missiononugeneve/en/home/manualregimeprivilegesandimmunities/introduction/ManuelpersonnessansprivilegesetimmunitescarteH/Non fonctionnaires et stagiaires.html
For roster VNs:
• The purpose of this vacancy is to develop a list of qualified candidates for inclusion in this advertised roster. All applicants will be notified in writing of the outcome of their application (whether successful or unsuccessfuupon conclusion of the selection process. Successful candidates will be placed on the roster and subsequently may be selected for consultancy assignments falling in this area of work or for similar requirements/tasks/deliverables. Inclusion in the Roster does not guarantee selection to a consultant contract. There is no commitment on either side.