Conseillère en protection des femmes (agente de formation associée)

  • Salary:
    negotiable / YEAR
  • Job type:
    FULL_TIME
  • Posted:
    4 weeks ago
  • Category:
    Education, Gender and Diversity, Human Resources, Social and Inclusive Development
  • Deadline:
    30/09/2024

JOB DESCRIPTION

Organisation et établissement de rapports
Ce poste est à pourvoir au sein de la Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO), au sein du Bureau conjoint des droits de l’homme du HCDH/MONUSCO (BCNUDH). Le conseiller en protection des femmes/chargé de formation adjoint sera placé sous la responsabilité du conseiller principal en protection des femmes, sous la direction générale du directeur du BCNUDH.
Responsabilités
Français Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le Conseiller en protection des femmes/Chargé de formation adjoint sera chargé des tâches suivantes : 1. Rechercher, recueillir, vérifier, analyser et synthétiser des quantités importantes d’informations, y compris provenant de sources ouvertes, pertinentes pour les droits de l’homme dans la zone de mission désignée ; 2. Participer aux discussions avec les autorités compétentes et d’autres acteurs influents en vue de mettre fin ou de prévenir les violations des droits de l’homme, de demander aux autorités de prendre des mesures correctives et d’empêcher que des violations similaires ne se reproduisent à l’avenir ; 3. Aider à assurer la liaison avec les autorités locales et nationales compétentes, la société civile, les agences, fonds et programmes des Nations Unies ayant des mandats complémentaires, et d’autres partenaires concernés pour suivre l’évolution de la situation des droits de l’homme ; 4. Travailler avec les composantes civiles, policières et militaires de la mission, là où elles existent, pour assurer l’intégration des préoccupations liées à la violence sexuelle liée aux conflits (VSLC) dans la politique et les activités de la mission, en soutenant l’inclusion d’activités de prévention et de réponse à la VSLC dans les stratégies, les procédures opérationnelles standard, etc. 5. Travailler en collaboration avec l’entité étatique pour la mise en œuvre du communiqué conjoint et de son addenda, pour lutter contre les violences sexuelles liées aux conflits, en renforçant les capacités des forces de défense et de sécurité. 6. Assurer la liaison avec le coordinateur du MARA et le SWPA pour déterminer le plan de formation et les modules de l’unité. 7. Effectuer le suivi et la vérification des violences sexuelles liées aux conflits (CRSV) conformément à la méthodologie et aux directives/outils de l’ONU, dans le respect des droits de l’homme et du droit international humanitaire ; 8. Surveille les systèmes juridiques nationaux et leur conformité avec les instruments internationaux des droits de l’homme, ainsi que la mise en œuvre des recommandations des organes des droits de l’homme de l’ONU ; 9. Soutient l’élaboration d’initiatives visant à renforcer la réponse aux schémas systématiques et/ou émergents de violations et d’abus des droits de l’homme ; 10. Participe aux enquêtes sur les violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire liées aux CRSV. 11. Rédige divers rapports, notes d’information et autres types de communications relatives aux questions de droits de l’homme, conformément aux normes établies ; 12. Contribue à la formulation de recommandations et de stratégies significatives pour mieux promouvoir et protéger les droits de l’homme dans la zone de mission ; 13. Contribue à l’intégration des droits de l’homme dans la formulation et la mise en œuvre des activités de la mission de paix des Nations Unies et des organismes des Nations Unies aux niveaux national et local ; 14. Soutient l’intégration des droits de l’homme dans l’action humanitaire en participant aux activités de préparation et d’intervention d’urgence, y compris aux travaux du groupe de protection, selon le cas ; 15. Travaille directement avec d’autres composantes/sections des opérations de paix des Nations Unies, y compris la police et l’armée, pour intégrer les considérations relatives aux droits de l’homme dans leurs activités respectives ; 16.17. Renforcer le travail de la composante Droits de l’homme dans la fourniture de formations aux droits de l’homme axées sur la violence sexuelle; 18. Aider les autorités nationales à mettre en œuvre les recommandations des organes conventionnels des Nations Unies, des procédures spéciales et d’autres mécanismes du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies; 19. Participer à la conception, à la mise en œuvre et à l’évaluation de programmes de formation aux droits de l’homme destinés aux responsables nationaux, aux représentants de la société civile, aux organisations non gouvernementales (ONG) de défense des droits de l’homme et aux autres parties prenantes nationales afin de renforcer les capacités nationales; 20. Assurer la saisie en temps voulu de cas précis et vérifiés de violations des droits de l’homme dans une base de données conformément aux normes établies; 21. Contribuer à l’intégration des perspectives/considérations de genre et des questions spécifiques relatives aux droits des femmes et des filles dans toutes les activités et à la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail; 22. Intégrer la méthodologie élaborée par l’ONU dans les activités de surveillance, de rapport et d’enquête sur les droits de l’homme; 23. Accomplit d’autres tâches connexes selon les besoins.
Compétences
Français : Professionnalisme : Sensibilité à l’environnement politique et social et capacité d’adapter les comportements en conséquence ; Bonne connaissance des principes fondamentaux des droits de l’homme et du système des mécanismes internationaux ; Connaissance de base des mandats institutionnels liés au poste et des méthodologies des Nations Unies en matière de droits de l’homme ; Capacité à suivre les questions liées aux droits de l’homme en utilisant de multiples sources d’information et capacité à indiquer les moyens possibles de les résoudre, y compris en contribuant aux efforts de plaidoyer ; Capacité à recueillir, vérifier, évaluer et intégrer les informations pertinentes sur les droits de l’homme provenant de diverses sources ; Capacité à identifier de nouvelles et meilleures approches des processus de travail et à les intégrer dans le travail quotidien ; Capacité à comprendre la pertinence d’autres domaines, tels que la protection des civils, l’action humanitaire, le développement, le DDR, l’état de droit, les réformes législatives et l’appui aux élections, pour les questions et activités liées aux droits de l’homme ; Connaissance de base de la conception, du suivi et de l’évaluation de projets ; Assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et montre de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; Planification et organisation : Élabore des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités selon les besoins ; alloue le temps et les ressources nécessaires à l’achèvement du travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps efficacement.
Éducation
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit, en sciences politiques, en relations internationales, en sciences sociales ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Emploi – Qualification spécifique
Pas disponible.
Expérience professionnelle
Au moins deux années d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans le domaine des droits de l’homme ou dans un domaine étroitement lié sont requises. Une expérience dans le domaine des violences sexuelles liées aux conflits (VSC) est requise. Une expérience dans la formation aux droits de l’homme est requise. Une expérience dans la prestation de services dans le domaine des droits de l’homme à une opération de terrain du système commun des Nations Unies ou à une organisation internationale comparable est souhaitable. Une expérience de travail dans des situations d’urgence complexes est souhaitable.
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise du français à l’oral et à l’écrit est indispensable. La maîtrise du lingala est souhaitable. La maîtrise de l’anglais à l’oral et à l’écrit est souhaitable. La connaissance du swahili est souhaitable.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
Les candidats à la catégorie des administrateurs nationaux doivent être de la nationalité du pays où se trouve ce poste. Ce poste est temporairement vacant jusqu’au 30 juin 2025. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.
Considérations des Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’abus ou de harcèlement sexuels, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou toute menace d’atteinte sexuelle. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement attendre ou qui peut être perçu comme offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement entrave le bon déroulement du travail, est présenté comme une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la résiliation de la relation de travail de son auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être retenus. Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions d’égalité, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés qui en font la demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer des fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions établies dans la circulaire ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu’elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les postes vacants spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la rubrique « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.L’évaluation des candidatures sera menée sur la base des informations soumises dans le dossier de candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux lois internes applicables des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour que leur candidature soit prise en considération pour l’avis de vacance de poste en cours. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux candidatures qui ont été soumises. Les candidats dont la candidature est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans leur candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Sans frais
LES NATIONS UNIES NE PERÇOIVENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DOSSIER, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE S’OCCUPERONT PAS DES INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.
This job has expired.