I. Contexto organizacional
La Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres (ONU Mujeres), en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.
ONU Mujeres aborda integralmente las causas profundas de la desigualdad desde una perspectiva de transformación de los sistemas de reproducción de las desigualdades de género y discriminaciones y con un enfoque de construcción de paz en torno a:
La Nota Estratégica 2023 – 2027 de la Oficina País busca contribuir al empoderamiento, el ejercicio pleno de los derechos de las mujeres y a la disminución de las brechas de género, con énfasis en aquellas que viven mayor desigualdad en Bolivia, acorde con las agendas del “Vivir Bien” y Despatriarcalización. Este documento prioriza tres áreas estratégicas: Gobernanza y Participación Política; Empoderamiento Económico y Erradicación de la Violencia, que se alinean a las prioridades del Estado Plurinacional y sus prioridades con relación a la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.
De igual manera, ONU Mujeres Bolivia acompaña al Estado boliviano en sus esfuerzos por cumplir con los compromisos asumidos con la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW); la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing; la Resolución N°1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las mujeres, la paz y la seguridad y las subsiguientes resoluciones derivadas; el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; y otros procesos intergubernamentales pertinentes, como resoluciones de la Asamblea General y conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.
De esta forma, ONU Mujeres a través de la implementación de su Nota estratégica 2023 – 2027 contribuye al avance del Marco de Complementariedad de Naciones Unidas para el Vivir Bien en Bolivia 2023 – 2027 priorizando el alcance del Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS) 5 de igualdad de género y trabajando por su integración con la Agenda de Desarrollo Sostenible en su totalidad.
II. Antecedentes
ONU Mujeres trabaja en todo el mundo para fomentar la participación de las mujeres e influir en los procesos de toma de decisiones para prevenir y resolver conflictos. Para ello, brinda asistencia técnica y jurídica a instituciones públicas y sociales que lo requieran, a fin de eliminar las brechas y obstáculos que enfrentan las mujeres en su participación económica y política.
Los programas que ejecuta ONU Mujeres en materia de mujeres, paz y seguridad se rigen por una serie de compromisos internacionales relativos a los derechos de la mujer. Entre ellos se encuentra la resolución 1325 (2000)y otras nueve resoluciones del Consejo de Seguridad que la respaldan (en concreto, las resoluciones 1820(2008), 1888 (2009), 1889 (2009), 1960 (2010), 2106 (2013), 2122 (2013), 2242 (2015), 2467 (2019)y 2493 (2019). Otros puntos de referencia fundamentales son la Plataforma de Acción de Beijing y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), específicamente las Recomendaciones Generales Núm. 30 sobre las mujeres en la prevención de conflictos y en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos; y Núm. 40 relativa a la representación igualitaria e inclusiva de las mujeres en los sistemas de toma de decisiones.
Bajo ese marco, ONU Mujeres apoya el compromiso de las mujeres en todos los aspectos de la consolidación de la paz de cara a la construcción de sociedades más inclusivas e igualitarias, capaces de terminar con la discriminación de género y resolver los conflictos sin recurrir a la violencia.
En 2020, el Sistema de las Naciones Unidas en Bolivia implementó el Proyecto Apoyando el diálogo y los derechos humanos para la construcción de paz en Bolivia, contribuyendo a la realización de comicios democráticos y pacíficos, y fortaleciendo los esfuerzos nacionales para fortalecer la estabilidad política e institucional de Bolivia ante riesgos de rebrotes de conflictos, incremento de violencia y hechos sensibles de racismo y discriminación.
Frente a este panorama, en junio de 2024 el Ministerio de Relaciones Exteriores firmó la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia de la que ONU Mujeres forma parte. La iniciativa se enfoca en “contribuir a los esfuerzos nacionales para prevenir el resurgimiento de escaladas de violencia vinculadas a procesos electorales, tomando en cuenta el concentrado calendario electoral que arrancará este 2024. Esto se hará a través de estrategias que proporcionen respuestas positivas y constructivas a la fragmentación social y polarización política existente, favoreciendo el ejercicio de los derechos humanos, el reconocimiento de la pluralidad y la aceptación de las diferencias. Todo ello contribuirá al sostenimiento de la paz en el mediano plazo”.
Considerando el mandato, la experticia y la experiencia de ONU Mujeres en la acción para la aplicación del marco jurídico internacional para lograr la igualdad de género y la implementación de agendas de Mujeres, Paz y Seguridad se identifica la necesidad de contar con el apoyo de un/a profesional que contribuya a la implementación de las acciones de ONU Mujeres en el marco de la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia desde el Ministerio de Relaciones Exteriores.
III. Objetivo
Brindar asistencia técnica y contribuir a la implementación de la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia, coordinada por ONU Mujeres, desde el Ministerio de Relaciones Exteriores.
IV. Alcance de responsabilidades
De conformidad con los lineamientos de la Iniciativa de Naciones Unidas para la consolidación de la cultura de paz en Bolivia, la/el consultor tendrá las siguientes funciones, sin ser limitativas en función de la dinámica del proyecto:
1.Apoyar en la implementación del proyecto:
2. Fortalecer capacidades y desarrollar alianzas con instituciones clave del Estado:
3. Contribuir a la creación de conocimiento, aprendizaje y comunicación:
4. Elaborar reportes sobre la ejecución y el avance de actividades:
V. Forma de pago
El pago por los servicios se realizará de forma mensual y por un periodo de 334 días. La vigencia del contrato dependerá de la valoración y evaluación de ONU Mujeres al cabo de tres meses. Una vez finalizado el periodo contractual, ONU Mujeres no se compromete a una renovación contractual. Al tramitar el último pago debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago (COP por sus siglas en inglés) para procesar el pago final.
El contrato de consultoría determina la inclusión de todos los costos (todo incluido: factura, seguro de salud, aporte social y/u otros); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales.
De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato.
El consultor debe emitir factura a nombre de ONU Mujeres por cada pago realizado.
V. Supervisión y evaluación de desempeño
La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Bolivia. La supervisión de esta consultoría será realizada por la Coordinadora del Área de Participación de las Mujeres en la Vida Pública y Política de ONU Mujeres Bolivia y el punto focal institucional establecido por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
La/El Consultor/a no es funcionario/a de Naciones Unidas y realizará las actividades relativas a su consultoría en formato presencial desde instalaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores. En caso de necesidad, se realizarán viajes previa autorización y cobertura a cargo de ONU Mujeres según la disponibilidad de fondos.
La/El consultor/a trabajará bajo la supervisión de la Coordinadora del Área de Participación de las Mujeres en la Vida Pública y Política, y contará con el apoyo de la Asistente Administrativa del Área, que será el punto de contacto para las cuestiones relacionadas con el contrato y los pagos.
Para el buen desarrollo de la consultoría, la supervisión facilitará a la persona seleccionada los documentos existentes y la información de la que ONU Mujeres disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario.
VII. Indicadores de rendimiento
VIII. Derechos de propiedad, derechos de autor, patentes y otros derechos de propiedad
A. La propiedad de los equipos y suministros que ONU Mujeres proporcione al/a la Consultor/a para el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Contrato corresponderá a ONU Mujeres. Dichos equipos se devolverán a ONU Mujeres a la finalización del Contrato o cuando el/la Consultor/a ya no los necesite. Dicho equipo, cuando se devuelva a ONU Mujeres, estará en las mismas condiciones en que se entregó al/a la Consultor/a, sujeto al desgaste normal. Este/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por cualquier daño o degradación del equipo que vaya más allá del desgaste normal.
B. ONU Mujeres tendrá acceso a todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos de propiedad, incluidos, entre otros, patentes, derechos de autor y marcas registradas, en relación con los productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos o documentos y otros materiales que el/la Consultor/a haya desarrollado para ONU Mujeres en virtud del Contrato y que guarden una relación directa con la ejecución del Contrato o que se produzcan, preparen o recopilen como consecuencia de la ejecución del Contrato o en el transcurso de esta. El/la Consultor/a reconoce y acepta que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos realizados por encargo para ONU Mujeres. No obstante, en la medida en que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual u otros derechos de propiedad del/de la Consultor/a: (a) que sean anteriores al cumplimiento por parte del/de la Consultor/a de sus obligaciones en virtud del Contrato, o (b) que el/la Consultor/a pueda desarrollar o adquirir, o pueda haber desarrollado o adquirido, independientemente del cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato, ONU Mujeres no reclama ni reclamará ningún interés de propiedad sobre ellos, y el/la Consultor/a concede a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente a los efectos del Contrato y de conformidad con los requisitos de este. A petición de ONU Mujeres, el/la Consultor/a tomará todas las medidas necesarias, firmará todos los documentos necesarios y, en general, ayudará a garantizar dichos derechos de propiedad y a transferirlos o concederlos bajo licencia a ONU Mujeres, de conformidad con los requisitos de la legislación aplicable y del Contrato. Con sujeción a las disposiciones precedentes, todos los mapas, dibujos, fotografías, mosaicos, planos, informes, estimaciones, recomendaciones, documentos y todos los demás datos compilados por la consultoría o recibidos por ella en virtud del Contrato serán propiedad de ONU Mujeres, se pondrán a disposición de ONU Mujeres para su uso o inspección en momentos y lugares razonables, se considerarán confidenciales y se entregarán únicamente a los/as funcionarios/as autorizados/as de ONU Mujeres a la terminación de los trabajos en virtud del Contrato.
IX. Competencias
Valores fundamentales:
Competencias principales:
Competencias funcionales:
X. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación:
El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas en base a requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:
Criterios de evaluación |
|
|
|
|
|
Las/los candidatas/os preseleccionadas podrán ser convocadas/os a una entrevista basada en competencias sobre el nivel de conocimiento del área temática y sobre el tema específico de esta consultoría. El peso relativo de la entrevista en caso de que se defina realizarla luego del desk review será de un 50% sobre el total de la puntuación (es decir 50% por la tabla de cumplimiento de los requisitos y 50% por la entrevista).
XI. Documentos para presentar para la postulación
NOTAS IMPORTANTES.
Diversidad e inclusión
En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres
contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización.
Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura.
ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. (La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas y los candidatos seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes).
Las personas de grupos minoritarios, grupos indígenas y personas con discapacidad son igualmente incentivadas a postularse.
Todas las solicitudes serán tratadas con la más estricta confidencialidad.
Level of Education: Bachelor Degree
Work Hours: 8
Experience in Months: No requirements