The International Rescue Committee (IRC) responds to the world”s worst humanitarian crises, helping to restore health, safety, education, economic wellbeing, and power to people devastated by conflict and disaster. Founded in 1933 at the call of Albert Einstein, the IRC is one of the world”s largest international humanitarian non-governmental organizations (INGO), at work in more than 40 countries and 29 U.S. cities helping people to survive, reclaim control of their future and strengthen their communities. A force for humanity, IRC employees deliver lasting impact by restoring safety, dignity and hope to millions. If you”re a solutions-driven, passionate change-maker, come join us in positively impacting the lives of millions of people world-wide for a better future.
Contexte : L’International Rescue Committee (IRC) est une organisation non-gouvernementale dont la mission est d’aider les personnes dont les vies et les moyens de subsistance sont ébranlés par les conflits et les catastrophes, y compris la crise climatique, à survivre, se relever, et prendre en main leur avenir. IRC a commencé ses opérations au Tchad en 2004 pour répondre à la crise humanitaire causée par l’afflux de réfugiés du Darfour à l’est du Tchad. L”assistance aux réfugiés soudanais s’est étendue à la gestion de onze camps dans l”Est et d”un camp dans l”Ouest avec l”assistance aux réfugiés et aux communautés locales en matière de santé, nutrition et eau, hygiène et assainissement. En 2012, IRC a étendu sa couverture géographique dans la province du Guéra où l’organisation travaille actuellement dans cinq districts sanitaires et fournit des services de prévention et de traitement de la malnutrition à la population locale ainsi que des activités de planification familiale, de réponse et de prévention aux violences basées sur le genre (VBG). En mai 2016, IRC a établi sa présence dans la province du Lac pour répondre à la crise liée à Boko Haram. Elle y met en œuvre des projets d”assistance en matière de santé, nutrition, relèvement économique ainsi que protection et réponse aux VBG.
Aperçu du poste : Le Project Manager est basé à Guereda et placé sous la supervision hiérarchique du Senior Base Manager et sous la supervision technique du Senior project and consortium Coordinator. Il est responsable de la mise en œuvre intégrale des activités du projet ProGeSan 2 dans le district sanitaire de Guereda et collabore étroitement avec les coordinateurs techniques concernant notamment les modalités techniques de mis en œuvre des activités.
Principales responsabilités :
Les principales responsabilités se présentent comme suit :
Principales relations de travail
Superviseur hiérarchique : Senior Base Manager
Superviseur Technique : Senior Project and Consortium Coordinator
Position sous supervision directe : MEAL Officier
Autres contacts internes et / ou externes :
Internes : Le Project Manager travaillera en étroite collaboration avec tous les membres de l’équipe santé ainsi que l’équipe des opérations.
Externes : La délégation provinciale de ministère de la santé et de la prévention du Wadi-Fira à travers le district sanitaire de Guereda ainsi que les partenaires opérant dans la zone de mise en œuvre du projet.
Qualifications :
Education :
Expérience :
Compétence :
Connaissance des langues :
Environnement de travail : L’employée travaillera au bureau dans un environnement de Diversité, égalité et inclusion en respectant nos valeurs fondamentales. En cas de voyage officiel, IRC assurera le transport aller-retour au lieu indiqué. Dans le cadre de ce projet de développement, le Project Manager est appelé à collaborer avec le personnel membre des ONG sœur et les partenaires étatiques. Se déplacer régulièrement sur le terrain pour s’enquérir de la bonne mise en œuvre des activités. ___________________________________________________________________________________________
Les travailleurs d”IRC doivent adhérer aux valeurs et aux principes énoncés dans IRC Way – Standards for Professional Conduct qui sont l”intégrité, le service, la responsabilité et l’égalité. Conformément à ces valeurs, IRC applique la politique de sauvegarde (protection des adultes et des enfants contre toute forme d”exploitation, d”abus et de harcèlement de la part du staff de l”IRC et ses associés), la politique de l”intégrité fiscale ainsi que la politique anti-représailles.
Standard of Professional Conduct: The IRC and the IRC workers must adhere to the values and principles outlined in the IRC Way – our Code of Conduct. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality.